Piraten in Batavia

  • Im Disneyland Paris wird auf internationales Publikum auch keine Rücksicht genommen und es ist auch alles auf französisch!

    Nicht ganz. Die Hauptsprachen im Disneyland Paris sind Französisch und Englisch aber auch Spanisch. Und ein kleiner Teil sogar auch auf Deutsch. Ich kann auch kein Französisch und bin mit Englisch im Disneyland gut aufgehoben

  • Rambo1986 aber wenn du durch die Darkrides etc. fährst ist absolut alles auf französisch! Personal redet natürlich englisch, aber nenn mir bitte eine Attraktion auf englisch! Ich kenne da keine....

    Schneewitchen Darkride, Pinoccho Darkride, Geisterhaus.....etc....alles auf französisch!

  • Tower Of Terror gibt es auch nachfrage auf Englisch ;)


    In Batavia spricht Robbemond tatsächlich nur noch in der Warteschlange Multilingual, normalerweise steht man da auch genug lange um seine Sprache einmal zu hören, aber die Rechnung wurde ohne den Corona-Abstand gemacht ;)

  • Patricks Aussage kann ich bestätigen. Man kann im Disneyland Parks gerne einfach den Castmember ansprechen, dann gibt es eine englische Fahrt.


    Was ich auch gehört habe ist, dass dies scheinbar auch für Phantom Manor gehen soll. Bestätigen konnte ich dies aber leider noch nicht, da die Attraktion während meines Besuches noch im Umbau war.


    Was mich noch bei Patricks Twitterbild verwundert ist, dass das Krokodil ein versetztes Maul hat. Ist da eventuell etwas gebrochen oder ist der untere Kiefer am Wagen verbunden und flexibel und der obere Kiefer starr. Dass die Tore mittlerweile funktionieren finde ich super. Jetzt würde ich mir vorm Drop Nebel und einen Beamer mit besseren Schwarzwerten wünschen. :)

  • Patricks Aussage kann ich bestätigen. Man kann im Disneyland Parks gerne einfach den Castmember ansprechen, dann gibt es eine englische Fahrt.

    Wenn das so ist, wird das aber schlecht kommuniziert zum englischsprechenden Publikum! Es müsste halt wiederum dann die ganze Gondel mit englischsprechenden Gästen besetzt sein das das auch Sinn macht. Bei Endlosfahrsystemen wie dem Phantom Manor kann ich mir allerdings auch nicht vorstellen wie das funktionieren soll? ?

  • Vielleicht kann man ja anstatt die Blitze am Drop zu projizieren solche Wolken, ähnlich wie in DIESEM Video (Gewitter-Effekt sieht man am Ende.) hier bauen und mit der passenden Technik ausstatten. Ich könnte mir vorstellen, dass man damit dann auch einen schönen Gewitter-Effekt programmieren kann.

    Dort könnte man sogar noch aus Neopixel-Streifen unten Blitze aus den Wolken nachbilden die man dann in der passenden Sequenz ansteuert.

    Hach.....Zeit zum basteln müsste man haben ^^.

  • Voletarium Eine solche Lösung wäre für Piraten in Batavia sicher auch toll.
    Allerdings wird es schwierig sein, dem Wunsch aller 16 Gäste nachzukommen bzw. die Erfassung des Sprachwunsches.
    Zudem wird die Position des spezifischen Bootes wahrscheinlich auch nicht ausreichend getrackt, sodass die Sprache dem richtigen Boot zugeordnet werden kann.

  • Schön wenn sich zu Karl und Günther noch die Hühnerclique von Berta, Brunhilde,Daphne und Irena dazugesellt.


    Disneyland habe ich bisher ehrlich gesagt nicht in Betracht gezogen. Eben wegen der rudimentären Französischkenntnisse.

  • Voletarium Eine solche Lösung wäre für Piraten in Batavia sicher auch toll.
    Allerdings wird es schwierig sein, dem Wunsch aller 16 Gäste nachzukommen bzw. die Erfassung des Sprachwunsches.
    Zudem wird die Position des spezifischen Bootes wahrscheinlich auch nicht ausreichend getrackt, sodass die Sprache dem richtigen Boot zugeordnet werden kann.

    Die Bootsposition ist bekannt, das wäre also kein Problem, eher ist es ein Problem festzustellen, welches Boot welche Sprache will, weshalb das ganze zu viel Aufwand für zu wenig Nutzen ist.

  • Alle Achtung, wenn Disney Paris auf Wunsch eine englisch sprachige Version bringt. Wobei ich das bei einer Fahrt vermutlich nie verlangen würde. Man sieht ja, was während der Fahrt passiert, auch wenn man die Sprache nicht versteht.

    Wobei ich vermutlich auch in der englischen Version nicht alles verstehen würde, ich müsste mich viel zu sehr auf die Sprache konzentrieren. Dann lieber doch einen Darkride nur visuell genießen. :)

  • Ich habe das bisher beim Tower of Terror noch nicht geschafft. Einmal war ich im Aufzug mit Spaniern und als der Bellhop gefragt hat ob französisch oder englisch haben alle „l'espagnol“ geschrien und dann kam französisch :( .

  • Und wer desinfiziert das?

    Würde ich echt nicht gerne haben wollen, mir reichen schon die 3D Brillen :no::pft:

    Der Sinn des Lebens ist nicht, die Wohnung aufgeräumt zu hinterlassen.

  • Man könnte auch jeder Person einen Kopfhörer geben und im Boot am Sitzplatz die gewünschte Sprache einstellen lassen. Dann kann man die Texte auch in der jeweiligen Sprache hören.

    Kopfhörer würden mir auch nicht gefallen. Man kann das gewiss per Surround Sound ganz raffiniert lösen, aber ich find das bei Darkrides immer viel schöner, wenn die Soundquellen auch da stehen wo sie suggeriert herkommen sollen. Konkret eben Lautsprecher in oder hinter den Figuren.

  • Generell finde ich jedoch die Sprachverständlichkeit während der Fahrt immer noch nicht sonderlich gut.


    Insbesondere wenn ich mit Leuten da bin, die zum ersten Mal fahren, sagen alle sie hätten die Hälfte akustisch nicht verstanden.


    Vielleicht kann man da noch nachbessern - die Texte sind einfach viel zu leise im vergleich zum Grundgeräuschpegel.